SoraTurquoiseの日記

英語、飛行機、航空業界について語っていきます!!

【日常生活でよく使う英語】   「~の下」 を表す英単語の使い分け 4つ

 

こんにちは!  Soraです!!

 

みなさん英会話をしている時に

似たような意味の言葉で、戸惑った経験は

ありますか?

 

今回は日常生活でもよく使う 

~の下】 を表す英単語4つの違いを

解説していきます。

 

 もくじ

    ・UNDER の使い方

    ・BELOW の使い方

    ・BENEATH の使い方

    ・UNDERNEATH に使い方

    言い替えできるシチュエーション

 

 

  • UNDER

「状況、状態」を表すとき

〇 He`s under a lot of pressure.

  彼にかなりプレッシャーがかかっている。

  

「年齢、量」を表すとき

〇 Under 20people actually showed up to the party.

    パーティに実際に来たのは20人以下だった。

  

「~の下方に」(シンプルに物理的に下のとき)

〇 The ball rolled under the car.

 ボールが車の下に転がっていった。

          

「接頭語」になるとき

  UNDERWEIGHT / 重量不足の 

     UNDERESTIMATE / 過小評価

(※接頭語・・・単語の頭に付いて、意味を添加するもの。)

 

  • BELOW

「~の下方に」(同じ空間にある物に対して)

〇 The 3rd floor is below the 4th floor.

    3階は4階の下にある。

           

「~より下に」(基準や平均などに対して)

〇 Your score is below average.

 キミの点数は平均以下だね。

  

  • BENEATH

「~の下に」(感情、考えなどに対して)

〇 There`s a sad person beneath that happy face.

    あの幸せな顔の下には、悲しみがある。

   

「~より下」(ステータスなどに対して)

〇 Thats ridiculous , completely beneath my dignity !

    そんなのバカげてる! 考えるまでもない!!         

       

  • UNDERNEATH

「~の下に」(接触しているもの、何かの表面に対して)

 〇The puppy is underneath the blanket.

       子犬がブランケットの下にいる。

(※ UNDERNEATH は基本的には

        UNDER をフォーマル、強調したような

  言い方で、あまり使われることがないような印象です。)

 

 

☆言い換えができるシチュエーション

〇He has 5layers   UNDER / BENEATH / UNDERNEATH  that jacket.

    彼はあのジャケットの下に5枚着ている。

( 場合によっては

  BENEATH , UNDERNEATH はフォーマルな 印象を受けることがあります。)

        

 The people in the apartment  UNDER / BELOW  us are so noisy.

  私たちのアパートの下の人たちはスゴくうるさい。

( UNDER・・・

  単純にアパートの自分たちより低いところ

    BELOW・・・

  アパートという同じ空間において、

  高さが自分たちより低いところ   )

 

 

 

いかがでしたか??

ザっとこのようなイメージを持っていれば、

大概のシチュエーションは使い分けができると思います。

 

~の下に」と、ありきたりな言葉ですが、

日本語では1通りしか言い方がないのに対し、

英語ではいくつか言い方があるのはおもしろい!

と思い、綴ってみましたw

 

もしも今後、このトピックで特殊なパターンを

見つけたらまた深堀りして

解説していこうと思っています!

 

この記事がみなさんの英語力アップに

少しでも貢献できたなら幸いです!

 

それでは✨